原野在牠的羽翼上
閃著希望的光澤
風也令牠的歌聲發顫
在草間、在花中
我山丘上的小小牧場
是鶇鳥築巢之處
雛菊和玫瑰為妳抽出新芽
因為有朝一日這牧人小窩
會屬於兩個人
我的夢想之花將會盛開
兩顆心也將相印
對我說「好」
在彭巴草原開展的夜晚
皎潔的月魄
會在妳眼中注入愛之光
妳別說「不」
那會讓玫瑰枯萎褪色
而我牧場十字架上的鶇鳥
也要因妳的愛而逝亡
*Gaucho 是彭巴草原上的高卓人,以牧牛馬維生,是阿根廷具代表性的傳統文化。
Nido Gaucho
Luciendo su color de esperanza
viste el campo su plumaje
y el viento hace vibrar sus cordajes
en los pastos
y en la flor.
Yo tengo mi ranchito en la loma
donde nidan los zorzales…
Margaritas y rosales
han brotado para vos,
porque un día será ese nido gaucho
de los dos.
Florecerán mis ilusiones
y se unirán los corazones.
Dime que “sí,”
que la noche pampera abrirá
y su rayo de luna pondrá
luz de amor en tus ojos.
No digas “no,”
que el rosal secará de dolor
y en la cruz de mi rancho el zorzal
morirá por tu amor.
No comments:
Post a Comment